Glavna uprava za pismeno prevođenje Europske komisije uvrstila je krčku Srednju školu Hrvatski kralj Zvonimir u popis škola koje su se ove godine priključile natjecanju u prevođenju - Juvenes Translatores.
Riječ je o natjecanju za sedamnaestogodišnjake koje se svake godine organizira u svim državama članicama Europske unije. Prijaviti se mogu sve srednje škole te se elektroničkim putem izvlače one koje će sudjelovati u završnom krugu natjecanja. Broj izvučenih škola odgovara broju zastupničkih mjesta njihove zemlje u Europskom parlamentu, što znači da iz Hrvatske ove godine sudjeluje jedanaest škola. Natjecanje Juvenes Translatores odvija se od 2007. godine, a Hrvatska u njemu sudjeluje po drugi put. Svi oni koji se natječu mogu slobodno odabrati željenu jezičnu kombinaciju, što znači da će srednjoškolci diljem Europske unije moći odabrati i hrvatski jezik kao jezik s kojega ili na koji žele prevoditi tijekom natjecanja. Ovom se inicijativom kod mladih Europljana nastoji pobuditi zanimanje za višejezičnost koja je sve više dio njihove svakodnevice te naglasiti koliko su jezične vještine koje stječu tijekom školovanja važne za njihov intelektualni i društveni razvoj.
Završni krug natjecanja održan je 27. studenoga 2014. godine, a učenici su imali zadaću prevesti esej na temu europskog identiteta s jednog službenog jezika Unije na drugi. Pobjednici koji će biti poznati u veljači naredne godine svoje će nagrade primiti u Bruxellesu.
Na ovogodišnjem natjecanju priređenom u krčkoj srednjoj školi sudjelovale su gimnazijalke Anamarija Brusić, Marijana Marjanović, Dora Valenčić, Anita Mrakovčić i Eldina Džinić, pod mentorstvom profesorica Carol Marković i Jelene Bogović.